Open Access
La traduzione dei classici per l'infanzia in una prospettiva di genere - Bologna University Press
Collana
SITLeC, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione - DIT
La traduzione dei classici per l'infanzia in una prospettiva di genere
di Valeria Illuminati
Gli approcci di genere alla traduzione dei testi destinati a giovani lettrici e lettori rappresentano un ambito di ricerca recente, emerso solo all’inizio degli anni Duemila. Il volume si inserisce in tale contesto di studio indagando i punti di contatto tra la traduzione della letteratura per l’infanzia e la traduzione in prospettiva di genere, a partire da un corpus costituito da classici per l’infanzia francesi e inglesi tradotti in italiano. Grazie alla dimensione diacronica dischiusa dalla ritraduzione, l’analisi comparativa esplora la possibilità di tradurre prestando attenzione alle problematiche di genere, rintracciando le strategie linguistiche, testuali e paratestuali messe in atto nel processo traduttivo in relazione a tali aspetti. Combinando analisi quantitativa e qualitativa, la ricerca restituisce così la complessità dei legami tra genere e traduzione letteraria per l’infa
25,00
download
Disciplina
Letteratura e linguistica
Argomento
Linguistica, Interpretazione e Traduzione
Formato
145 × 210 mm
Pagine
388
Anno
2022
Confezione
Brossura
Lingua
Italiano
ISBN
9791254770603
ISBN online
9791254770610
Materiali didattici
Materiali didattici