Open Access
Quale italiano? - Bologna University Press
Collana
SITLeC, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione - DIT
Quale italiano?
Una proposta per l’insegnamento dell’italiano a stranieri tra standard e neostandard
di Anna Zingaro
Qual è la varietà linguistica da trasmettere nell’insegnamento dell’italiano? In che modo chi insegna e chi apprende l’italiano può identificare le strutture linguistiche che possono essere ritenute parte del nuovo standard linguistico? Per rispondere a queste e altre domande che si pone chi insegna l’italiano e, in particolare, chi lo insegna agli stranieri, questo studio propone un approccio innovativo che coinvolge tre discipline: la linguistica italiana, la linguistica dei corpora e la glottodidattica. Innanzitutto, verranno proposti dei criteri che permettano di riesaminare i 14 tratti linguistici dell’italiano dell’uso medio, teorizzato da Francesco Sabatini, e di distinguere ciò che è necessario trasmettere nell’insegnamento come parte dello standard da ciò che può essere solo menzionato come un fenomeno linguistico diffuso ma substandard. Successivamente, l’interrogazione di un c
30,00
download
Disciplina
Letteratura e linguistica
Argomento
Linguistica, Interpretazione e Traduzione
Formato
145 × 210 mm
Pagine
328
Anno
2023
Confezione
Brossura
Lingua
Italiano
ISBN
9791254773437
ISBN online
9791254773444