Catalogo
Tradurre un classico della scienza - Bologna University Press
Collana
Rizomatica, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture moderne - LILEC
Tradurre un classico della scienza
Traduzioni e ritraduzioni dell’Origin of Species di Charles Darwin in Francia, Italia e Spagna
di Ana Pano Alaman, Fabio Regattin
Fin dalla sua prima pubblicazione, nel 1859, l’ Origin of Species di Charles Darwin ha innescato una ricchissima riflessione, innumerevoli commenti e infuocate polemiche. Tradurre un classico della scienza analizza un aspetto ancora poco trattato dell’opera cardine del naturalista inglese, ovvero le lunghe serie traduttive che ne hanno favorito la diffusione nell’Europa meridionale, talvolta distorcendone i presupposti. Ripercorrendo la storia delle traduzioni francesi, italiane e spagnole dell’ Origin , il volume apre nuove prospettive di ricerca sulla traduzione e sulla circolazione dei testi scientifici, nonché sulla ricezione di Darwin e dell’evoluzionismo a livello nazionale e sopranazionale. Ana Pano Alamán è ricercatrice di Lingua e traduzione spagnola presso il Dipartimento di Lingue, letterature e culture moderne dell’Università di Bologna. Ha pubblicato diverse monografie sul l
25,00
Disciplina
Letteratura e linguistica
Argomento
Linguistica, Interpretazione e Traduzione, Storia della scienza
Formato
140 × 210 mm
Pagine
376
Anno
2015
Confezione
Brossura
Lingua
Italiano
ISBN
9788869230479