Catalogo
Prosodic transfer - Bologna University Press
Collana
SITLeC, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione - DIT
Prosodic transfer
An acoustic study of L2 English and L2 Japanese. Ediz. inglese e giapponese
di Motoko Ueyama
“This book is a pioneering work in the area of prosodic transfer. It will become one of the major readings for researchers working on the acquisition of second language prosody.” Professor Sun-Ah Jun, University of California, Los Angeles The book presents an extended investigation of how first language (L1) prosodic characteristics affect second language (L2) prosodic patterns in the production of the adult L2 speaker: i.e., prosodic transfer . Two L2 types are examined experimentally: L2 English produced by L1 Japanese speakers, and L2 Japanese produced by L1 English speakers. This comparison is interesting, since Japanese and English are typologically very different in terms of their prosodic properties: e.g., English has stress accent, while Japanese has pitch accent; Japanese has a phonemic length contrast, while English does not; English is a stress-timed language, while Japanese i
23,00
Disciplina
Letteratura e linguistica
Argomento
Linguistica, Interpretazione e Traduzione
Formato
145 × 210 mm
Pagine
212
Anno
2012
Confezione
Brossura
Lingua
Inglese
ISBN
9788873956983